Posted by: रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु' | जून 17, 2020

2048


 


Responses

  1. डॉ दिनेश कुंवर जी द्वारा जेन्नी जी और शैफाली जी के हाइकु का खूबसूरत अनुवाद पढ़कर मन प्रसन्न हुआ |आप तीनो को ही हार्दिक बधाई |

  2. जेन्नी शबनम एवम शैफाली गुप्ता के समस्त हाइकु भावपूर्ण है डॉ. कुँवर दिनेश सिंह द्वारा किया गया भाषान्तर भी प्रभावी एवम मनोरम है।सभी को बहुत बहुत बधाई।

  3. वाह! बहुत सुन्दर हाइकु ।उतना ही सुन्दर अनुवाद । सभी को बधाइयाँ ।

  4. जेन्नी जी सागर और लहरों का सुंदर चित्रण ।बहुत बढ़िया हाइकु ।बधाई आपको ।

    शेफाली जी भावपूर्ण सुंदर हाइकु ।बधाई

    बहुत सुंदर अनुवाद के लिए डॉ.कुँवर दिनेश सिंह जी को हार्दिक बधाई ।

  5. जेन्नी जी और शैफाली जी के बेहतरीन हाइकु, और कुँवर दिनेश जी का हमेशा की तरह अति सुंदर अनुवाद!
    What a strange pageant…
    The nascent sprout….
    Very beautiful!!
    आप तीनों रचनाकारों को बधाई!

  6. हाइकु एवं अनुवाद दोनों बेहतरीन। आप तीनों को बहुत बधाई।

  7. बेहतरीन हाइकु और खूबसूरत अनुवाद के लिए बहुत बधाई…|

  8. Beautiful haiku written by Madam Jenny Shabnam and Madam Shaifali. Soulful translation by Mr Kunwar Dinesh. Thanks to all

  9. बहुत ख़ूबसूरत हाइकु … जेन्नी जी एवं शैफाली जी! आ. कुँवर दिनेश जी …अनुवाद भी बहुत सुंदर!
    आप तीनों को बहुत बधाई!

    ~सादर
    अनिता ललित


रचनाओं से सम्बन्धित आपकी सार्थक टिप्पणियों का स्वागत है । ब्लॉग के विषय में कोई जानकारी या सूचना देने या प्राप्त करने के लिए टिप्पणी के स्थान पर पोस्ट न करके इनमें से किसी भी पते पर मेल कर सकते हैं- hindihaiku@ gmail.com अथवा rdkamboj49@gmail.com.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  बदले )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  बदले )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  बदले )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  बदले )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

श्रेणी

%d bloggers like this: